Termini e Condizioni
Ultimo aggiornamento: luglio 2026
I presenti termini disciplinano qualsiasi collaborazione con Typhora Group LLC. La Parte I (§§ 1–12) riguarda i servizi (produzione multimediale, sviluppo web e software, marketing digitale). La Parte II (§§ 13–20) disciplina inoltre l'acquisto di beni nello shop di questo sito.
§ 1 Ambito di applicazione e controparte contrattuale
La controparte contrattuale per tutti i servizi (produzione multimediale, sviluppo web e software, marketing digitale e le relative attività creative e tecniche) è Typhora Group LLC, 33 N Gould St, Sheridan, WY 82801, USA (il “Fornitore”). Qualsiasi collaborazione viene instaurata esclusivamente con il Fornitore.
I presenti termini si applicano a tutti i contratti tra il Fornitore e il cliente. Condizioni difformi o integrative del cliente diventano parte del contratto solo se il Fornitore vi acconsente espressamente in forma testuale.
§ 2 Conclusione del contratto
Le offerte del Fornitore non sono vincolanti. Il contratto si perfeziona con una conferma d'ordine in forma testuale (ad es. e-mail) oppure con l'inizio dell'esecuzione dei lavori.
L'ambito dei servizi risulta dalla rispettiva offerta o descrizione del progetto.
§ 3 Servizi e cooperazione del cliente
Il Fornitore eroga i servizi concordati con professionalità e nell'ambito del margine creativo pattuito. Prestazioni aggiuntive o modificate vengono concordate e remunerate separatamente.
Il cliente fornisce tempestivamente e in modo completo tutti i contenuti, gli accessi e le informazioni necessari all'esecuzione dei lavori. Il cliente garantisce che il materiale da esso fornito è libero da diritti di terzi e può essere utilizzato. I ritardi imputabili alla sfera del cliente prolungano di conseguenza i termini concordati.
§ 4 Termini e consegna
I termini sono vincolanti solo se espressamente concordati come tali in forma testuale. Salvo diverso accordo, la consegna avviene in formato digitale.
§ 5 Corrispettivo e pagamento
Il corrispettivo si basa sul rispettivo accordo (a progetto, forfettario o a consuntivo). Per i progetti di maggiore entità possono essere concordati acconti o pagamenti rateali.
Le fatture sono pagabili entro il termine concordato, senza alcuna deduzione. Tutti gli importi si intendono soggetti alle eventuali imposte previste dalla legge.
§ 6 Diritti d'uso e di sfruttamento
I diritti sulle opere realizzate (ad es. video, fotografie, design, codice) si trasferiscono al cliente, nella misura concordata, solo a seguito del pagamento integrale del corrispettivo. Fino a tale momento, tutti i diritti restano in capo al Fornitore.
Gli strumenti, le librerie, i framework e il know-how generale preesistenti del Fornitore restano di proprietà del Fornitore; al cliente viene concessa, nella misura necessaria alla fruizione del servizio, una licenza non esclusiva sugli stessi.
§ 7 Utilizzo a fini referenziali
Il Fornitore può citare e mostrare il lavoro svolto per il cliente a fini di referenza e autopromozione (ad es. nel portfolio su henny.info), salvo che il cliente vi si opponga in forma testuale.
§ 8 Garanzia
I difetti vengono eliminati entro un termine ragionevole dalla loro segnalazione da parte del cliente. I difetti evidenti devono essere segnalati in forma testuale tempestivamente dopo la consegna. In caso di mancata eliminazione del difetto, il cliente ha diritto ad avvalersi dei rimedi previsti dalla legge.
§ 9 Responsabilità
Il Fornitore risponde senza limitazioni per dolo e colpa grave, nonché per i danni derivanti da lesione della vita, del corpo o della salute.
In caso di colpa lieve, il Fornitore risponde solo per la violazione di un obbligo contrattuale essenziale (un obbligo il cui adempimento caratterizza il contratto e sul quale il cliente può fare affidamento), nei limiti del danno prevedibile e tipico per questo genere di contratto. La responsabilità per danni indiretti e per il mancato guadagno è esclusa nella misura consentita dalla legge. Resta impregiudicata la responsabilità obbligatoria per legge (ad es. ai sensi della normativa sulla responsabilità da prodotto).
§ 10 Riservatezza
Entrambe le parti mantengono riservate le informazioni confidenziali dell'altra parte e le utilizzano esclusivamente ai fini dell'esecuzione del contratto.
§ 11 Diritto di recesso per i consumatori (servizi)
Se il cliente è un consumatore (persona fisica che conclude il contratto per scopi prevalentemente estranei alla propria attività professionale), esso dispone di un diritto di recesso legale di 14 giorni. Il recesso può essere dichiarato in forma libera, ad es. via e-mail a hey@henny.info; non è richiesta alcuna motivazione.
Per i servizi, il diritto di recesso si estingue qualora il Fornitore abbia integralmente eseguito la prestazione prima della scadenza del termine, con il consenso espresso del consumatore e con la sua consapevolezza della conseguente perdita del diritto di recesso.
§ 12 Disposizioni finali
Le modifiche e le integrazioni richiedono la forma testuale. Qualora una disposizione sia o divenga invalida, resta impregiudicata la validità delle restanti disposizioni.
Per i consumatori residenti nell'Unione Europea si applicano inoltre le disposizioni inderogabili a tutela dei consumatori dello Stato di residenza. Il Fornitore non è tenuto né disposto a partecipare a procedure di risoluzione delle controversie dinanzi a un organismo di conciliazione dei consumatori.
§ 13 Acquisto di beni nello shop — ambito di applicazione e controparte contrattuale
Per l'acquisto di beni nello shop online di questo sito si applicano, in aggiunta ai termini sopra indicati, le seguenti disposizioni (§§ 13–20). Venditore e controparte contrattuale è Typhora Group LLC, 33 N Gould St, Sheridan, WY 82801, USA (il “Venditore”).
A consumer within the meaning of these terms is any natural person entering into a transaction for purposes predominantly outside their trade, business or profession. The goods are produced to order (print-on-demand) and shipped from the USA.
§ 14 Conclusione del contratto nello shop
La presentazione dei prodotti nello shop non costituisce un'offerta vincolante, bensì un invito non vincolante a effettuare un ordine. Inviando l'ordine tramite l'apposito pulsante d'ordine, l'utente formula un'offerta vincolante di acquisto dei beni presenti nel carrello.
Confermiamo immediatamente la ricezione del Suo ordine via e-mail. Tale conferma di ricezione non costituisce ancora accettazione della Sua offerta. Il contratto di vendita si perfeziona nel momento in cui il Venditore conferma separatamente l'accettazione oppure spedisce la merce. Il testo del contratto viene memorizzato e inviato all'utente, unitamente alla conferma d'ordine, via e-mail. La lingua del contratto è il tedesco o l'inglese.
§ 15 Prezzi, spese di spedizione e imposte
Tutti i prezzi sono prezzi finali nella valuta indicata nello shop. Le eventuali spese di spedizione sono indicate separatamente nel corso della procedura d'ordine, prima del completamento dell'ordine stesso. Le imposte applicabili vengono calcolate e visualizzate durante il checkout.
I beni vengono spediti dagli USA. Le consegne nell'Unione Europea possono essere soggette a IVA all'importazione. Per le spedizioni con valore intrinseco fino a EUR 150, l'IVA all'importazione viene — ove applicabile — riscossa durante la procedura d'ordine e versata nell'ambito del regime IOSS, cosicché, di norma, non sorgono ulteriori oneri all'importazione al momento della consegna. Per un valore intrinseco superiore a EUR 150, all'importazione possono sorgere ulteriori imposte, dazi doganali o spese di gestione, a carico del cliente.
§ 16 Pagamento
Sono disponibili i metodi di pagamento indicati nel corso della procedura d'ordine. Il pagamento viene elaborato tramite i prestatori di servizi di pagamento integrati nel sistema dello shop (Shopify), le cui condizioni si applicano in aggiunta. Il prezzo d'acquisto è esigibile al momento della conclusione del contratto.
§ 17 Consegna e disponibilità
La consegna avviene all'indirizzo di consegna indicato dall'utente. Poiché i beni sono realizzati su ordinazione, i tempi di lavorazione e di consegna indicati nello shop o durante la procedura d'ordine sono da intendersi come indicativi. Effettuiamo consegne nei paesi selezionabili durante la procedura d'ordine.
Qualora un articolo ordinato non sia disponibile, il Venditore ne darà comunicazione senza ingiustificato ritardo. In tal caso, gli eventuali pagamenti già effettuati verranno prontamente rimborsati.
§ 18 Riserva di proprietà
I beni consegnati restano di proprietà del Venditore fino all'integrale pagamento del prezzo d'acquisto.
§ 19 Garanzia e passaggio del rischio per i beni
Ai beni consegnati si applicano le disposizioni di legge in materia di responsabilità per i vizi. Se il cliente è un consumatore, il rischio di perimento o deterioramento accidentale del bene si trasferisce a suo carico al momento della consegna; se il cliente è un'impresa, il rischio si trasferisce al vettore al momento della consegna a quest'ultimo. Le limitazioni di responsabilità di cui al § 9 si applicano di conseguenza; restano impregiudicati i diritti inderogabili previsti dalla legge a tutela dei consumatori.
§ 20 Diritto di recesso per i consumatori che acquistano beni (istruzioni sul recesso)
In caso di acquisto di beni, i consumatori dispongono del seguente diritto di recesso legale. Tali beni non sono realizzati secondo le specifiche del cliente né sono chiaramente personalizzati; il diritto di recesso non è pertanto escluso.
Diritto di recesso: Lei ha il diritto di recedere dal presente contratto entro quattordici giorni senza fornire alcuna motivazione. Il termine di recesso è di quattordici giorni a decorrere dal giorno in cui Lei, o un terzo da Lei designato, diverso dal vettore, entra in possesso dei beni. Qualora più beni ordinati con un unico ordine vengano consegnati separatamente, il termine decorre dal giorno in cui Lei, o un terzo da Lei designato, entra in possesso dell'ultimo bene.
Per esercitare il diritto di recesso, Lei è tenuto a informarci (Typhora Group LLC, 33 N Gould St, Sheridan, WY 82801, USA, e-mail: hey@henny.info) della Sua decisione di recedere dal presente contratto tramite una dichiarazione esplicita (ad es. e-mail o lettera). Lei può utilizzare il modulo di recesso tipo riportato di seguito, che non è tuttavia obbligatorio. Ai fini del rispetto del termine, è sufficiente spedire la comunicazione prima della scadenza del periodo di recesso.
Effetti del recesso: Se Lei recede dal presente contratto, Le rimborseremo tutti i pagamenti da Lei effettuati, comprese le spese di consegna (ad eccezione dei costi supplementari derivanti dall'eventuale scelta di un tipo di consegna diverso dalla consegna standard meno costosa da noi offerta), senza ingiustificato ritardo e in ogni caso entro quattordici giorni dal giorno in cui riceviamo la Sua comunicazione di recesso. Per tale rimborso utilizzeremo lo stesso mezzo di pagamento da Lei utilizzato per la transazione originaria; in ogni caso, non dovrà sostenere alcun costo quale conseguenza di tale rimborso. Il rimborso potrà essere trattenuto fino al ricevimento dei beni oppure fino a quando Lei non abbia dimostrato di averli rispediti, a seconda di quale evento si verifichi per primo.
Lei dovrà restituirci i beni senza ingiustificato ritardo e in ogni caso entro quattordici giorni dal giorno in cui ci ha comunicato il recesso dal presente contratto. Il termine è rispettato se Lei spedisce i beni prima della scadenza del periodo di quattordici giorni. I costi diretti della restituzione dei beni sono a Suo carico. Lei è responsabile unicamente dell'eventuale diminuzione del valore dei beni risultante da una manipolazione degli stessi diversa da quella necessaria per stabilirne la natura, le caratteristiche e il funzionamento.
Modulo di recesso tipo: Se Lei desidera recedere dal contratto, può compilare il presente modulo e restituircelo — Destinatario: Typhora Group LLC, 33 N Gould St, Sheridan, WY 82801, USA, e-mail: hey@henny.info. “Con la presente io/noi (*) recedo/recediamo dal contratto da me/noi (*) concluso relativo all'acquisto dei seguenti beni (*): … — Ordinato il (*)/ricevuto il (*): … — Nome del/dei consumatore/i: … — Indirizzo del/dei consumatore/i: … — Data: … — Firma (solo in caso di notifica in forma cartacea): …” (*) Cancellare la dicitura non pertinente.